2026年4月11日ダイアモンド・コンサートのヴェルディ「聖歌四篇」、オルフ「カルミナ・ブラーナ」 2025年12月
ダイアモンド・コンサートは、松村 努氏指導の合唱団300人以上が合同して歌う演奏会だ。今回の曲目は、ジュゼッペ・ヴェルディ(1813~1901)の「聖歌四篇」、カール・オルフの「カルミナ・ブラーナ」。 ヴェルディの「聖歌四篇」は、1887年から1897年にかけて作曲された宗教曲4曲-「アヴェ・マリア」、「スターバト・マーテル」、「ラウディ・アラ・ヴェルジネ・マリア」、「テ・デウム」-をまとめて上演する。 4曲それぞれ良い曲で、旋律を反復せず、次々と美しく変化させていき、聴きどころ満載だ。 歌う側からの視点だが、譜面を見ると臨時記号(♯♭)が多く個性的な旋律で難しそうなのだが、慣れると意外と歌いやすい。やはり歌曲の名人だ。 pppからffまで強弱記号の幅が広く、さらにcantabile(歌うように)、dolcissimo(きわめて甘美に)、morendo(絶え入るように)などの発想標語がつく。速度の変化も細かく指示があり、ニュアンスを持って歌うことが求められている。結果として、いかにもヴェルディらしい、こってりとした宗教曲なのだが、その世界に入るとはまる感じだ。 「アヴェ・マリア」と「ラウディ・アラ・ヴェルジネ・マリア」はアカペラ(無伴奏)の曲。後者は女声だけの曲だ。協和音が純正律で合えば繊細な美しいハーモニーになるはず。しかし難しい。 「スターバト・マーテル」と「テ・デウム」は少し長めの曲だ。前者は、十字架に架けられたイエスが息絶えていく場面とその後の宗教的昇華が描写される。後者は、男声合唱の祈りで始まり、強弱・緩急をつけて旋律が紡がれていく。 合唱としてヴェルディの作曲意図を出せるか、歌いがいがある。 オルフの「カルミナ・ブラーナ」は、10年前、2016年1月に同じダイアモンド・コンサートで歌った曲だ。 以下は10年前に書いたものだが、曲への感想も練習の所感も変わっていないのでそのまま再掲する。 ================================================================== この曲は、単純な旋律・ハーモニーを反復し、リズムを変化させて躍動する、原始的というかスポーツ的というか、生命力を感じさせる曲だ。この曲は、もともとがダンスを伴い、視覚と聴覚で感じる舞台芸術の曲で、耳で聴くだけの音楽ではないという。CDで聴くだけ、合唱を歌うだけでは少々つまらなく感じるが、なるほど、ダンスも加わるなら、繰り返されるメロディーやリズムも生きるだろう。それなら腑に落ちる。 これまで歌ってきた、複雑な旋律、美しいハーモニーで構成される宗教曲とは、作曲のコンセプトが違うのだ。何か深遠な世界が奥に隠れているわけではない。合唱としては、リズムに乗ることを楽しみ、余計なことを何も考えずに歌う曲だ。「余分な理性を捨てて歌いなさい」という指導もあった。そういうコンセプトであり、それで良いのだ。 曲の歌詞は、19世紀初めにバイエルン州の修道院で発見された詩歌で、13世紀頃に修道僧や学生たちにより書かれたものと推測されている。修道院という背景のわりには歌詞内容に宗教色がなく、人生、世相、恋愛、酒、賭け事などを風刺的に書いたもので、全くもって世俗的だ。道徳的、禁欲的な修道院の生活への反発か。文学的に洗練された質の高い詩歌ということではなく、日本の中世の落首、戯れ歌のような性質のものだ。修道院の図書室で発見されたというが、こうした内容のものがよく保管されていたものだ。 逞しい生命力に満ちているが、全体を通すと虚無主義や享楽主義のような退廃的な印象も漂う。それゆえに現代に通じる新しさも感じられるわけで、その点どういうことなのか疑問だった。 発見された大昔の詩歌という設定でオルフが詞を創作したものか、とも疑ったが、原文は実際に昔のものらしい。ただ、300以上の詩歌から、オルフが部分部分を取捨選択して、20ほどの歌詞に再構成したということだ。これによって、作曲者オルフの現代人の意識が反映されている、ということなのだろう。 この曲については、もう一つ疑問がある。作曲者カール・オルフは、1895年にミュンヘンで生まれ、1982年に同地で没した人だ。この曲の初演は、ナチスドイツ時代の1937年、ドイツ国内でだ。この曲とその時代! ナチスドイツらしからぬハメを外した音楽であり、どうも違和感がある。オルフもまた、時代の中で生きなくてはならなかった一人だったろうに。 ナチス推奨のドイツの伝統的音楽文化の延長上の曲、ではない。旋律は、当時の先端的な十二音音楽でなく、調性を守っていてわかりやすい。だが、リズムは裏拍を多用したジャズっぽい箇所があり、歌詞とともに、ナチスの文化官僚に退廃音楽と批判されそうな曲と思える。当時はさほど有名でなかったオルフの、さほど話題にならなかった曲で、注目されずに済んだのだろうか。ひそかに時代を風刺したオルフの抵抗の曲、というほどのことでもなさそうだ。どうもよくわからない。 合唱を歌う側に戻ると、歌って難しいのは歌詞だ。ミサ曲のような決まり文句でなく、全く馴染みのない単語のラテン語、一部ドイツ語古文の羅列だ。急速テンポ、リズムの曲では早口言葉のようになり、大変難しい。何度も繰り返して口に慣らすほかないのだが、練習してもまるで慣れず、空しくて面白くないのだ。1,2小節の短い単位で3回ずつ繰り返す練習が効果あることを見つけて、これを1週間毎日続け、ようやく前に進むことができた。早口言葉の音読、滑舌の訓練で、認知症予防になるだろうか。 音に乗りにくい歌詞の言葉とともに、リズムに乗った演奏がアーティキュレーション記号、強弱記号、速度記号で細かく指示されていて、声を上手くコントロールすることが求められている。全くスポーツのようだ。今回は400人という大勢の合唱だが、一人一人がちゃんと歌えて揃えられるように練習するほかない。どこまでできるか。 ================================================================== 今回、新国立劇場のサイトに「3分でわかる! バレエ『カルミナ・ブラーナ』」という動画があるのを発見した。2010年の新国立劇場バレエ団・新国立劇場合唱団公演を要約した紹介動画だ。運命の女神フォルトゥナを追いかけて修道院から飛び出した神学生たちが妖艶な女神に翻弄され破滅していく、という解釈で見事な舞台になっている。 解釈として妥当かはわからない。が、そういうストーリーと考えるとよく納得でき、合唱の位置づけもはっきりして、迷いなく歌うことができそうだ。